首页 | 小学 | 初中 | 高中 | 作文 | 英语 | 幼教 | 综合 | 早知道 | 范文大全 |
趣味英语 当前位置:唯才网 > 英语 > 趣味英语 > 正文 唯才网手机站

考研英语难度趋势图

时间:2016-06-24 来源:唯才教育网 本文已影响

篇一:考研必知 考研英语翻译试题命题趋势

承载理想,启航未来

考研必知 考研英语翻译试题命题趋势 英语(一)翻译试题命题趋势

1、有一定专业取向,却属于“通识读物”

所谓专业取向,是指英语(一)翻译试题总是讨论某一个专业领域的话题。所谓“通识读物”是指这一话题又是所有专业的所有大学生都应该知道的常识。

比如,2010年的话题是“生态学”,文章选自于1949年出版的号称“现代生态学之父”的李奥帕德写的《沙郡岁月》(Sand County Almanac,又译《沙郡年记》)一书。

这一年的试题中甚至出现了land community(陆地生物群落、陆生群落)这样的专业词汇,还出现了game(猎物)这样的熟词僻意。考生普遍感觉偏难,也有考生感叹“太专业了”,而其实这本《沙郡岁月》的书却是与梭罗的《瓦尔登湖》一样,属于大学生本来就应该涉猎的自然人文写作的典范书籍。

2015年试题明显偏向“历史”话题,讲的是美国建国之初的历史,文章来源于美国国务院国际信息局编写的《美国历史概况》(中文有译本,杨俊峰等翻译,辽宁教育出版社出版)一书。这一年试题难度也比较大,以这一年试题中的第49题为例来说明。

The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the fifteenth- and sixteenth-century explorations of North America.

这个句子看起来几乎没有生词、难词,可是考生翻译起来很难安排逻辑顺序。

可是,只要稍微具有高中历史知识的考生一定知道:the Atlantic是“大西洋”;the fifteenth- and sixteenth-century explorations of North America是“(哥伦布)在15、16世纪对北美的探索”;而句子中的主语The first shiploads of immigrants是“(1620年)第一艘满载移民的船——五月花号”。有了这些“通识能力”,再安排这个句子的翻译逻辑易如反掌。

参考译文:在15、16世纪的北美大陆探险过去一百多年后,首批满载移民的船只穿过大西洋,驶向了这片疆土,即今天的合众国。

承载理想,启航未来

当然还有2014年偏向“音乐”专业,却是讨论大家都知道的“贝多芬”;2016年偏向“心理健康”话题,也属于大家最近常说的“慢生活”(a slow life)话题。

2、“文学气质”越来越浓

考研英语翻译命题人会刻意避开众所周知的《经济学人》(The Economist)等报刊,故意从某一本很著名的书籍中节选一部分。

究其原因,是要刻意避免与考研英语阅读文章的来源重复。还有一个原因在于,既然是硕士研究生入学考试,就要考查考生阅读和翻译外国文献的能力。

诚然,考研英语翻译命题人会刻意避开选择那种特别具有文学色彩的书籍,他们出题的体裁绝对不会涉及英美散文或者诗歌。但统计最近七年的真题不难发现,文章的哲理性和文学性越来越强烈。以2011年试题的第48题为例。

This seems a justification for neglect of those in need,and a rationalization of

exploitation,of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom.

这个句子中,“a justification…”与下文的“a rationalization…”构成了并列结构,同时a rationalization后面的“of exploitation,of the superiority…and the inferiority…”又构成了一个并列结构,这几个并列构成排比,明显增加了句子的修辞色彩。

参考译文:这种说法似乎是在为忽视贫困者的行为做辩护,为剥削行为、上层人群的优越和底层人群的卑微找理由。

这种偏哲理、偏文学性的“文学气质”的趋势在2016年试题中更是发挥到了极致。2016年英语(一)翻译试题来源于一本著作,是Richard Carlson和Joseph Bailey合著的《慢慢生活,与生命合拍》(Slowing Down to the Speed of Life:How to Createa More Peaceful,Simpler Life from the Inside Out)。要求考生翻译的五个句子中有四个句子都或多或少含有明喻、暗喻、排比等修辞手法。

英语(二)翻译试题命题趋势

英语(一)考研大纲翻译部分的要求为“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力”,英语(二)考研大纲翻译部分的要求是“考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力”。

承载理想,启航未来

两相比较,考生可以清楚地发现,英语(一)翻译题目要求中的“概念或结构较复杂”这几个字消失了。所以,英语(二)的翻译部分一定更简单,其翻译部分命题具有以下特点。

1、内容“偏生活化”,来源于英美报刊杂志

英语(二)翻译部分几乎总是来源于英美报刊或网络,内容都具有明显的“生活化”特点,通俗易懂。

2、总体理解难度不大,偶有长难句

英语(二)翻译的理解难度并不大,有时候文章还有很强的故事性,但是要在翻译时做到表达通顺却并不容易。此外,一篇150词左右的文章中,每年总有那么一两个长难句,也给翻译带(来自:www.Hn1c.cOm 唯 才教 育网:考研英语难度趋势图)来了不小的难度。我们以2016年试题的第7句为例。

After about 40 minutes of shopping,most people stop struggling to be rationally selective,and instead began shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.

这是一个经典的长难句,总字数多达40个单词,甚至比英语(一)翻译中的绝大多数句子都要长。其中“stop…,and instead began…”属于并列谓语,“which…at which…that…”是三个定语从句嵌套在这一个句子中。

参考译文:大约购物40分钟以后,大多数人就不再努力做出理性选择,转而开始冲动购物——此时,我们购物车里所装的一半东西是我们根本没想买的。

考研英语翻译应试策略

1、“做”翻译,重视笔头表达

很多应试的考生在复习中会进入两个误区。其一,习惯“看”翻译,不下笔去“做”翻译。考生总有一种虚幻的感觉,以为只要自己看懂了英语句子就能够翻译。其二,把翻译不出来归结为自己单词量不够——是自己不认识单词导致了不会翻译。

这两种错误的态度都会导致考生在考场上做不出翻译,要么是“只可意会,不可言传”,要么是“根本不知道怎么下笔”。

怎么解决?方法特别简单:动手,拿起笔来,“做”翻译!把自己想到的中文变成笔下的中文,然后再仔细去读中文,回头核对英文,看看自己有没有表达清楚;如果没有,是哪个地方出了问题。

承载理想,启航未来

一般下笔之后,真正遇到的问题不外乎以下三个方面:是表达中没有注意上下文吗?是句子中有一个特殊的语法结构没有看清吗?是中文逻辑安排不够清楚吗?考生只要真正动手做上15个左右的长难句翻译,就基本上算是翻译入门了,再坚持练习就可以逐步提高。

2、加强基本功,坚持练习

英语(二)的考生复习翻译,尤其在备考前期的基础阶段和中期的强化阶段,都可以利用英语(一)的翻译真题进行。

因为英语(一)的句子更长、更难,掌握了英语(一)的长难句翻译,再应对英语(二)的翻译就会易如反掌。到了备考后期,考生再把英语(二)的翻译真题作为考前模拟试题完成即可,要适当注意段落翻译时中文句子的连贯性。

具体复习时,翻译英语(一)中的一个长难句一般需要按照以下几个步骤进行,总时长大约需要20~30分钟。

1、动手做题,写中文译文:严格按照考试时间完成一个长难句的翻译。用时5分钟左右。

2、查词典,改译文:做完以后,先不看参考译文,而是自己查词典,如果需要可以适当查阅语法书,弄懂这个长难句中单词、结构、语言的修饰关系和逻辑,进一步对刚才第一个译文做修改,改到自己满意为止。用时10分钟左右。

3、看参考译文,分析自己译文的对错:可以适当看看别人的参考译文,发现自己译文的优劣;注意不要迷信别人的译文,你的译文有可能比老师的参考译文还好;如果有错,问自己为什么错了,下次避免。一般来说,只要大概意思相同,准确了,就算正确了。用时10分钟左右。

4、回头复习:多复习,不要“喜新厌旧”。要经常回顾自己以前的作业,确保自己记得曾经翻译过的句子中的词汇、结构和翻译思路。

如上所述,只要真正动手做到15个长难句,翻译就算基本入门了。如果再每天坚持,不停练习,不断复习,一天翻译一个长难句,一两个月就可以做到60个左右长难句的翻译,从而突破翻译难关,同时还能提高自己阅读和理解长难句的能力。

篇二:2016考研英语(二)六大题型命题趋势图解

2016考研英语(二)六大题型命题趋势

自考研英语(二)出现以来,陆续成为很多热门专硕的英语选择。从难度上讲,英语(二)比英语(一)略简单,但这只是笼统的概念。实际上,英语(二)的考点并不与英语(一)完全重合,相反,英语(二)有很多独特的知识点。找准这些知识点重点复习,能够有效地提高英语(二)的成绩。

为了从总体上把握2016年考研英语(二)的命题趋势,明了命题者的意图和考查要点,我们对2014年12月份全国硕士研究生入学统一考试英语(二)试题的各个题型进行了考点分析,并与历年真题中的考点分析数据相结合,分别形成了以下分析图表。

?图表一:完型知识点考查分布

由上表分析得出,词汇的考查在英语二完型填空中比在英语一中更加明显,比重占到了75%左右。但从考查角度上分析,与英一区别很大,英二侧重对上下文语义的理解,选择词汇也是基于这一点,而不重在词汇之间的辨析,甚至连介词的考查也不是考查固定搭配而是重语篇内容的理解。由此,对文章内容正确理解在英二完型中的重要性可见一斑。对于2015年的完型题目来说更是如此,选项的干扰性不强,而且词汇不难,比往年要简单。建议2016年的考生从现在就开始打好词汇基础,培养自己的阅读能力。

?图表二:阅读理解知识点考查分布

由上表分析得出,细节题在英语二的考查项目中所占的比重相当大,也就是说重点考查考生对文章某个句子或段落的准确理解。由此,可以看出英语二的要求比英语一要低,超纲的词汇不会考,同时英语一中对考生的八大阅读能力要求,英语二中少了“理解文中的概念性含义”和“区分论点和论据”这两条,所以猜词题和例证题并不是英语二的重点,建议考生要有针对性的复习。

?图表三:新题型知识点考查分布

由上表分析得出,多项对应是英语二新题型重点考查的一个类型。该备选题型是英语二的一大特色,属于名副其实的“新”题型,文章后面有左右两栏内容,左栏的5道题目属于半句表达,右栏的7个选项信息属于另半句表达,考生要从中选出5个与左栏构成完整的句子。考查的能力包括:1、语法结构的识别和运用能力;2、对上下文语义逻辑的理解能力。这些能力不同于英语一新题型所考查的对文章结构的宏观把控能力,建议2016英语二考生一定不要将英语一的新题型复习资料作为标准复习资料。

?图表四:翻译知识点考查分布

由上表分析得出,对于英语二的考生来说,从句仍然是复习的重点。翻译这个题型占到15分,在整体的分值中所占比例不可小觑,而且这个题型也是各位考生比较容易拉开分数的题型,对它做到知己知彼,才能百战不殆。英语二翻译中的词汇基本是大纲中所规定的。句型方面,按考试大纲规定,对长难句的考查没有英语一中对于长难句考查的难度大。所以,考生要想在考研英语翻译中取得理想的分数,拉开和其他考生的距离,务必要重视基础,在平时的课程中注意积累。

?图表五:小作文知识点考查分布

篇三:2017图解考研英语(一)六大题型命题趋势

2017图解考研英语(一)六大题型命题趋

一直以来,每个考研er都知道阅读重要,背单词重要,但落实到笔头上就大打折扣,阅读做得不仔细,单词也背得不用心。原因就在于,我们只是笼统地复习着每个考点,却不清楚这些考点在考题中的实际应用,更难在实题演练中做到游刃有余。由此,厘清这些知识点的分布就能够帮助我们事半功倍。

为了从总体上把握2016年考研英语(一)的命题趋势,明了命题者的意图和考查要点,我们对2014年12月份全国硕士研究生入学统一考试英语(一)试题的各个题型进行了考点分析,并与历年真题中的考点分析数据相结合,分别形成了以下分析图表。

?图表一:完型知识点考查分布

\

由上表分析得出,考研词汇在整个考研英语中的作用是非常关键的,而在完型填空中,词汇的重要性更是不言而喻的。根据对历年考题的分析,动词和名词的考查占到了词性考查点的70%左右,因此,动词和名词部分的复习是词性备考的重中之重。再就是有关虚词的考查,即对介词、连词和短语的考查。这三者虽然在考查比重上远远不及前者,但其重要程度却不容忽视。首先作为整个完型考查的难点,介词一直是考生的最大失分对象之一,而与介词考查有着天然联系的固定搭配由此也成为较大的难点。所以,在掌握这一部分之后,完型的得分率自然就会提高了。

?图表二:阅读理解知识点考查分布

\

由上表分析得出,在阅读理解的考查题目当中,细节题、主旨题和推理题所占比例最大,达到了74%,换句话说,这三种类型所占据的分数大约是30分。所以你打败了它们,就攻下了阅读的大壁江山,这需要扎实的基本功,更需要技巧。细节题要求考生对定位的原句进行语法和词义上的精确剖析,重点抓原句的字面含义,千万不要进行归纳,演绎,推理。主旨题主要测试考生对短文整体理解概括的能力。秘诀就是注意首段和各段第一句话,将其含义连接成一个整体,不过要小心“首段陷阱”,不要一看开头就选择答案。而推理题是最难解决的一类题,推理题常常考查考生对作者的意图、观点或态度等进行有关的判断、推理和引申,需要注意的是:不要“想的太多,推得太远”推理题的答案很大程度上是原文的重现,而不一定是经过逻辑推理从原文得出的。把这些技巧利用好,相信能给大家带来事半功倍的效果。

?图表三:新题型知识点考查分布

\

由上表分析得出,在新题型阅读理解的考查题目当中,完型填句或段考查次数是最多的。但从难度上分析,排序题是最难的,选标题是最简单的,英语一命题组倾向于选择一种难度适中的题目来考查大家。做新题型尤其是完型填句题,“最佳关联”是解题的关键,“关联”包括:1、关键词重现;2、代词指代;3、同义转化;4、副词;5、连词;6、逻辑。新题型比传统的阅读理解更讲究技巧,所以2016考生一定要注重技巧的培养,题海战术是不适合新题型的。

?图表四:翻译知识点考查分布

\

由上表分析得出,在翻译考查题目当中,从句在所有考查项目中占有绝对压倒式的比重。从句种类比价多,包括:定语从句、状语从句、名词性从句(主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句),其中定语从句和状语从句是重中之重。另外,特殊结构虽然考查比重不高,但是翻译中的难点,是历年考生的弱点,尤其是插入结构和比较结构是最难掌握的,2016年考生要有针对性的学习,各个击破。

?图表五:小作文知识点考查分布

\

由上表分析得出,在小作文考查题目当中,建议信考查次数最多。但根据应用文命题特点,结论并不能得出建议信就是以后的命题点,相反,其它考查次数较少或从未考到过的类型才是接下来几年的命题方向。对于这一部分的复习,建议2016年考生全面准备每一种信件类型,做到全面撒网,疏而不漏,考场上才能泰然自若,游刃有余。

?图表六:大作文知识点考查分布

\

由上表分析得出,在大作文考查题目当中,尤其是最近几年,人生哲理专题考查的比例处于不断上升的趋势。网络科技专题是当下的社会热点,2015年考题就考到了“手机时代的聚会”、预计接下来几年,英一再涉及此类话题的几率不大。考前,作文是提分最明显的一个题型,所以建议2016年考生在复习作文版块时要全面准备,考前参考押题点拨,重点记忆,相信就能取得理想的分数。