首页 | 小学 | 初中 | 高中 | 作文 | 英语 | 幼教 | 综合 | 早知道 | 范文大全 |
高中英语 当前位置:唯才网 > 英语 > 高中英语 > 正文 唯才网手机站

牛津高中英语模块5课文翻译翻译

时间:2016-06-23 来源:唯才教育网 本文已影响

篇一:译林牛津高中英语模块五课文翻译

M5 U1

Reading 秘密和谎言

亲爱的安妮:我觉得我的朋友汉娜背叛了我。 从小学起我俩就是最好的朋友,

几乎每天都在一起。因为我们成绩好,喜爱学习,其他同学有时会说我俩没趣,

但我们喜欢那样。我们都很用功,成绩在学校一直很优秀。

星期一那天,我们搞了一次突袭性的数学小测验。我以为它非常简单,一点也不

担心考试成绩。小测验之后,我说起话来听上去一定洋洋自得,说它实在太简单

了,我肯定能取得好成绩。第二天下课后,我的数学老师却告诉我,我得了全班

最低分!我感到非常羞愧,这么简单的小测验没能及格,我真是笨极了!

后来,我假装很开心,但汉娜还是觉察到哪儿有点不对劲。午餐前,我们一起去

女子洗手间时,我承认考得有多么糟糕。我求她不要告诉任何人,她说她会替我

保守秘密。

但是第二天,当我走进数学课教室时,我就注意到同学们在盯着我看。当我坐下

时,我惊讶地发现桌子上有一张纸,上面写着:“笨蛋萨拉得了D等!”我难过得

想哭。我想汉娜一定是在答应过我不会告诉任何人之后将我的成绩告诉了同学

们。大家一定都在背后嘲笑我!

我非常生气,径直走到汉纳跟前,告诉她我们不再是朋友了,因为她不能信守诺

言。她很不安,发誓说她没有告诉任何人。但是,能看到成绩的人只有老师和学

生自己。她说一定是有人在洗手间偷听我们的谈话,但我不相信她的解释。我想

我永远也不会真正地原谅她。现在,我失去了我最好的朋友。我该怎么办呢?

你真诚的,

萨拉

陷入困境的友谊

亲爱的安妮: 我叫安德鲁。我17岁,碰到了一个难题。我最好的朋友马修已经

停止跟我说话了。我们从小就是好朋友,一起在学校足球队踢球。上个星期,我

们与另一所学校的球队有一场非常重要的比赛。那支球队很棒,我们必须集中精

力。我下决心一定要赢得比赛,但马修踢得很糟糕。他跟不上比赛的节奏。由于

他的漫不经心,我们输了球赛。

后来,我非常生他的气,并告诉他说我觉得他没有尽全力。他也被惹火了,说如

果他的球技不如我那可不是他的错,还说我不该以这种方式和他说话。然后我们

俩都开始冲着对方大喊大叫,结果我们的喊叫变成了可怕的争执。他指责我做了

一些非常不好的事情,只是为了伤害我。我感到很内疚,因为我也说了一些残酷

无情的话,但我不喜欢看到我们队输球。足球对我很重要,但我们的友谊也同样

很重要。

虽然我们在教室里是邻座,但自从吵架之后,他便没有和我说过话。这实在令人

尴尬。他通常开朗外向,但最近一直沉默寡言,显得很难受。他说的那些话也伤

害了我,但他并未向我道歉。

昨天,我看见他和另一个男孩彼得说话,我不禁想知道他是不是想让彼得取代我

做他最好的朋友。我把吵架的事告诉了我哥哥,但他说马修只是太敏感,可能还

有一点嫉妒,因为我身强体壮,足球踢得很好。他说我最好另找一个朋友。我该

怎么办呢?

你真诚的

安德鲁

Project青少年的友谊观

我的朋友罗伯特有一个双胞胎妹妹叫阿曼达。尽管他们相处融洽,但阿曼达

和她朋友的一些事还是让罗伯特感到困惑。他无法理解女孩子怎么会聊天那么长

时间。例如,有时他离开公寓去踢足球时,阿曼达和她的朋友沙伦就坐在沙发上

聊天。当他三个半小时后回来时,她们仍然坐在沙发上,继续聊着同样的话题。

一天,罗伯特抑制不住好奇,问阿曼达她们聊了什么,她回答说:“我们是最好

的朋友。我们什么都聊——电影明星、流行歌曲、食谱等等,所有的事!”

男孩和女孩对待友谊有着不同的态度。女孩之间的友谊通常建立在共同的情

感和互相支持之上,而男孩之间的友谊则以共同的活动或兴趣为基础。对于与密

友们分享感情这件事,一个男孩会更加谨慎。而一个女孩的密友则可能会迫不及

待地向她吐露自己生活中发生过的一些事。

全球范围的许多研究表明女孩比男孩享有更多的友谊。事实上,许多青春期

的男孩说不出一个最好的朋友。当被问起时,他们在回答前往往会犹豫一下:“最

好的朋友?我没有想过这个问题。我忙于家庭作业。我有很多朋友,很难说出哪

一位是我最好的朋友。”

被问到过这个问题的女孩往往能毫不犹豫地回答:“最好的朋友?当然有。

我们分享的东西很多。我们经常一起做很多事,比如聊天和逛街。”

我们必须认识到男孩共享活动,而女孩分享情感。无论男孩和女孩友谊的基

础是什么,他们所看重的朋友身上的品质似乎是一样的。所要记住的重要一点是:

它们二者均是友谊。我们在生活中都需要朋友。

友谊对我意味着什么?

当确定生活中最重要的是什么时,有些人选择金钱,而别的人则选择诸如安全感

和舒适度之类的东西。然而,对我而言,生活中最重要的东西是友谊。我不能想

像没有它。

友谊意味着不孤独。有一次去我独自一人旅行,途经北京去我祖父母家。由于我

要乘坐的下一趟火车要到晚上才开,我有一天的观光时间。起初,我并不介意自

己一个人,但后来看见所有的游客一起拍照,我开始感到难过。最终我回到火车

站,在候车室里度过了当天余下的时光。如果没有同伴分享,生活就索然无味。

友谊意味着有人可以依靠。去年,我把书包忘在了无轨电车上,丢了所有的期末

考试的笔记。你可以想像我有多慌乱。幸运的是,我最好的朋友珍妮让我复印了

她的笔记,我复习时用了它们。多亏她的帮助,我才得以通过考试。

友谊意味着忠诚于他人。拥有朋友的最佳途径就是做一个朋友。因为我是一个朋

友,我就要学会有耐心和宽容。有一次我与珍妮吵架,她说了一些有关我的残酷

无情的闲话。尽管我的感情受到了伤害,我还是原谅了她。后来她向我道歉。通

过这一事件,我们俩都变成了更好的人。然而,如果当初我终止了我们的友谊,

那我们俩都会一无所得。

总之,当我们年老时回顾我们生活时,我们会记住什么呢?

我们会记住我们买过的东西或者是去过的地方吗?

不,我们会记住那些我们爱过的人和爱过我们的人。我们会记住我们的朋友。

Unit2 Reading

经济还是环境——我们必须做出抉择吗?

电视节目主持人:詹姆斯·朗

发言:林水清,绿色协会发言人 钱利伟,企业发展咨询顾问

詹姆斯.朗:各位上午好。令天辩论的问题是“经济还是环境——我们必须做出

抉择吗?”今天的嘉宾是来自绿色协会的林水清女士和企业发展咨询顾问钱利伟

先生。今天辩论的程序与往常不一样。林水清女土首先发言,时间为三分钟。按

下来是钱利伟先生发言,时间也是三分钟。之后我们将展开自由讨论。如果大家

有什么问题或评论,可以利用这一时间将它们表达出来。

林水清:大家上午好!我今天首先要谈的是化学废物如何破坏着世界上的大片区

域。许多地方已经被毁,许多动植物已经死亡。这很糟糕。工厂排放出大量有害

化学物质。工厂生产造成的废物进入大气,使我们生病。其他种类的废物流入水

中,杀死河流中及海洋中的生物。

捕捞船也在毁灭大量的海洋生物。这些捕捞船捕捞大量的鱼,而不留时间给

它们产卵,这将导致我们食用的鱼的数同越来越小。

一方面我们在毁灭环境,另一方面我们继续生育越来越多的人口,这些人口

需要更多的土地居住,也需要更多的食物食用!与1800年的人口相比,世界人口

数量已经增长了六倍。现在约有70亿人!

我们有责任努力削减生产,减少制造和购买的东西的数量。 我们造出来的

垃圾数量正在成为一个大问题。我们有必要更多地考虑循环利用垃圾。好的做法

将是增加回收利用的东西的数量,并教给人们不损害环境的生活方式。我们甚至

可以借此创造出更多的就业机会,帮助我们的国家在保护环境的同时更好地发

展。

谢谢!

钱利伟: 女士们、先生们,上午好。谢谢你,林女士。你的演讲很有意思。

显然,你非常担心我们的环境的现状。作为企业发展咨询顾问,我常常被视为是

反对环保的。一想到工厂,人们就会想到滚滚的浓烟或者向河流倾泻化学废物的

管道。他们会联想到贪婪的商人躲避社会责任,一味关心金钱。人们常常认为经

济发展对环境有害,但这未必是正确的。

我在这里要说的是,与很多环境顾问一起工作之后,我知道健康的环境和经

济发展并存是有可能的。许多工厂和企业控制自己生产的污染总量,诚心地投入

资金去修复它们破坏的环境。这些工厂的经营者非常关心环境。我们应该停止将

这些公司和商人视作敌人,而应给他们以更多的赞誉。

林女士建议为了保护环境我们应该削减我们所生产的东西的数量。我不同意

这个观点,因为那样的话,就业机会将减少。我认为人类比鱼类和树木更加重要。

然而,我非常赞同我们应该利用回收材料制造更多的东西,减少原材料的使

用,因为原材料的供应正变得越来越紧张。我们需要更有效的法律来保护环境,

但同时让国家得到发展。这包括控制伐木量和捕捞量。这可能会让木材和海产品

价格上涨,但是为某些东西支付更高的价钱并不总是坏事。我问过周围的人,发

现许多人都愿意支付稍高一些的价钱来购买环保产品。

最后,那些污染环境的工厂应该缴纳更高的税。如果你破坏环境,你就应该为此

付出更多的环境维护费用。

谢谢大家!

詹姆斯.朗:现在是自由讨论时间??

Project保护长江

作为世界上第三长的河流,长江的环境问题已经引起了国内外的关注。飞速

的经济发展和入口 增长意味着取自长江的水量不断上涨,而排l口J到长江中

的废物也在不断增加。这对依赖长江用水的 人来说是个不好的消息,对生活在

江中或沿岸的大量鱼类和野生生物来说也是个不好的消息。

许多人已经认识到保护长江的重要性,他们已经成立组织和设立项目,来解

决这个问题。例如, 绿色江河组织教育人们,让他们了解保护这条大河的重要

性。该组织还监视长江,阻止非法捕捞。非法捕捞已经威胁到野生动物的数

量。

政府的两个特别项目也在实施中。第一个项目是水土保持项目,启动干1989

年。这个项目使得 农民退耕还林或退耕还草。这个项目已经取得成功,因为它

有效地改善了当地的环境和江边的土地 情况。

第二个项目是白鳍豚自然保护区。白鳍豚是世界上最稀有的动物之一。由于

长江的污染,中国 白鳍豚的数量急剧下降。尽管科学家还在期盼着白鳍豚不会

绝种,但人们最后一次看到白鳍豚已经 是在好几年前了。

要解决有关长江的所有问题,我们还有很长的段路要走。但是,人们终于认

识到他们有责任 来保护这条大河。因此,长江的环境正在改善。中国政府和人

民为保护这条深受人们热爱的河流所 做出的努力会在未来得到赏识。

气候变化和低碳生活

毫无疑问,最近几年世界气候一直在发生着变化。许多人将这一变化归咎于

二氧化碳等气体。 动物和人类在呼吸时会排出二氧化碳。然而,人类的许多其

他活动也会释放出二氧化碳。每当物体 燃烧时,碳就会排放进大气中。小汽车

和其他车辆燃烧汽油来发动引擎,发电站通常靠燃烧诸如煤 和油之类的燃料来

发电。因此,我们消耗的汽油和电能越多,我们释放出的碳就越多。

我们能做的有助于解决这一问题的方法之一一就是尽量步行或使用自行车。

尽管我们呼吸时产生 碳,但所排出的碳要比小汽车产生的碳少很多。当然,有

时候我们也需要长途旅行。这种情况下, 与私家车或出租车相比,公共交通工

具如公共汽车和地铁是更好的选择。如果你必须开车,独自出 行永远不是最佳

选择——你应该试着找人与你同行。

在家你应该尽可能少地消耗能量。不用电灯以及其他电器时,应该关掉。由

于工厂消耗大量能 源,也排放出大量碳化气体,尽量多地回收利用是非常重要

的。尤其是金属产品和纸质产品需要消 耗大量能源来生产,因此你应该找到重

复使用这些产品的方法,而不是把它们扔掉。

最后但并不是最不重要的一点是,你可以植树,因为树能够吸收空气中的二

氧化碳,释放氧气。 种植一棵小树很便宜也很简单,但二十多年之后,当你看

到它们都长成大树时,会有一种满足感, 因为你知道自己为帮助解决气候变化

问题尽了你的一份力。

Unit3 Reading 完美的复制品

科学家最近宣布,他们已经成功克隆出第一个人类胚胎,这在全球范围内引

起了沸沸扬扬的辩论,许多人为此感到震惊。一方面,一些科学家指出,如果你

能够克隆人类胚胎,那你就可以生产出能够拯救人类生命的宝贵的组织和器官

了。另一方面,包括一些科学家在内的很多人持不同意见,他们担心人类用这种

方式干涉自然,那就可能离制造一个现实生活中的弗兰肯斯坦怪物不远了。

克隆就是利用动物或植物的细胞来制造一个一摸一样的动物或植物的复制

品。第一个成功由成年动物细胞克隆出来的动物是一个叫多利的羊。这只母羊出

生在1996年,但2003年初就死了,比正常情况下羊的寿命要短得多。多利羊出

生的时候,很多人十分气愤,因为他们觉得克隆会在动物世界里制造出更多的疾

病。但是从总体上说,科学家还是因为其杰出的科学突破而得到了人们的称赞。

创造出多利的苏格兰科学家伊恩·威尔莫特在得知有些科学家正在考虑克隆

人的消息后感到非常震惊。尽管伊恩·威尔莫特研究克隆,但他的目的根本不是

要制造人类的复制品。相反,他认为应当将研究精力集中在制造最终能够用来治

疗癌症等疾病的组织和器官上。但也有人认为,怀着摧毁它们的意图来克隆人类

胚胎,这是对人类生命的不尊重。

尽管克隆的这种用途引发了人们的很多忧虑,但对不能生育的41岁女推销

员伊·威尔逊来说却是个好消息。“我现在迫不及待地向要个孩子,”她说。“我

不想收养别人的孩子,我也不想借用别的女人的卵子——我想要一个跟我在基因

上又关系的孩子,如果有机会,我明天就想要一个克隆的孩子。”

尽管克隆人类胚胎在很多国家属于非法,有些科学家已经开始加紧研究,以

便降生一个克隆的人类婴儿。一个名叫韦里·诺安蒂诺里的意大利医生就是该研

究领域中的一个领军人物,他宣传自己想成为克隆人类的第一人。

在中国,科学家则把精力集中在克隆动物以及干细胞,以便用于医学研究。

中国已经成功克隆出了牛和山羊,并在继续研究利用克隆技术造福人类的各种途

径。

尊敬的编辑:

我坚信克隆人类是不道德的。如果我们干涉自然,我们将不得不应付各种后

果。谁会知道发生什么呢?我们可能会制造出一个怪物,甚至是一个最终有一天

反过来取代我们人类的超人类物种。到那时,人类生命将不再是独一无二的了,

它将不过是一个供买卖的产品而已。

人类正在耗尽地球资源。毋庸置疑,我们应该少生孩子,以减少地球上的人

口数量,二不是克隆出更多的人。

我为那种不能生育的女性感到遗憾,但我想指出,世界上还有很多没有父

母的儿童,如果有一个妈妈他们会很高兴的。波琳·卡特

尊敬的编辑:

我想点评一下你们发表的文章“完美的复制品”。我认为,你们文中所提及

的科学进展很是神奇。我完全同意克隆人类。毕竟,好几个世纪以来科学家一直

在挑战道德问题。我们为什么要选择这个时间来组织他们呢?

根据我个人的观点,克隆将会彻底改变我的生活。七年前,我10岁的女儿

死于心脏病。她很漂亮、活泼、聪明。我每天都在思念她。如果我有机会,我会

立刻克隆出她来,这样我就能够重新和她在一起了。

篇二:牛津高中英语模块五课后翻译

Module 5 Workbook 翻译句子

Unit 1Page.93

1. 昨天汤姆和妻子吵了一架。为了表示歉意,他给妻子留了张卡片,上面写着:“对不起,请原谅我。”(argument; apologize; forgive)

Tom had an argument with his wife yesterday. To apologize, he left his wife a note, saying, “Sorry. Please forgive me.”

2. 当我走进房间时,他假装在看书。(pretend)

When I walked into the room,he pretended to be reading a book.

3. 父母应该设法阻止子女吸烟。(discourage…from doing)

Parents should try to discourage their children from smoking.

4. 我给他办公室打电话,但打不通。(get through)

I rang his office but couldn’t get through.

5. 她克服了害怕在大众面前说话的心理,发表了一个简短的演说。(overcame)

She overcame the fear of talking in front of a big audience and gave a short speech.

6. 我宁可走路而不愿意做公共汽车。(would rather…than)

I would rather walk than take a bus.

7. 你竟提出这样的建议,真是荒唐。(absurd)

It is absurd for you to put forward such a suggestion.

8. 关于对付这种疾病的最佳方法,医生们的意见仍有分歧。(disagreement)

There are disagreements among doctors about the best way to deal with the disease.

Unit 2 Page 101

1.他喜爱文学,尤其是经典作品。(in particular)

He is fond of literature, classics in particular.

2. 在许多美国城市,在饭店内吸烟是违法的。(illegal)

In many American cities ,it’s illegal to smoke in restaurants.

3.时间不多了,我们必须立即行动起来。(run out)

We must act now because time is running out.

4.他们俩在这件事情上意见相左。(conflict with)

Their opinions conflicted with each other on this matter.

5.现今,越来越多的人依靠电脑做很多事。(rely on)

Nowadays, more and more people rely on computers to do a lot of things .

6.我从众多人的谈话中分辨出他的声音。(

I picked out his voice from among the conversations of many people.

7.怀特先生宣布他们将把电脑的产量削减百分之十。(cut back on)

Mr. White declared that they would cut back on the production of computers by ten percent.

8.关于他对这次广告宣传活动的建议,我们必须仔细讨论。(in/with regard to)

In/With regard to his suggestions on the ad campaign, we must discuss them carefully.

Unit 3 Page 109

1.该官员拒绝对此事发表意见。(comment on)

The official refused to comment on the matter.

2.别那么拼命工作——你会累坏的。(get burnt out)

Stop working so hard --- you’ll get burnt out.

3.另一方面,他并不指望从这个项目上盈利。(on the other hand; make a profit)

On the other hand, he didn’t expect to make a profit from this project.

4.我们正进行一项调查以了解顾客对 公共汽车服务的看法。(conduct)

We are conducting a survey to find our what our customers think of the local bus service.

5.为了学法语,她去了法国。(with the intention of)

She went to France with the intention of learning French .

6.大多数到会的专家支持这项工程。(majority; in favour of)

The majority of the experts present were in favour of the project.

7.如果你把要花在维修上的欠考虑进去,这房子就有点贵了。(take…into consideration)

If you take into consideration the money you’ll spend on repairs, this house is a little bit expensive.

8.她的演讲证实了她完全同意我们的计划。(confirm; in agreement with)

Her speech confirmed that she was in complete agreement with our plan.

课 后 注 释

Unit One

1. John pretended to be interested in the lecture although he was not.

尽管约翰对讲座不感兴趣,他还是假装感兴趣的样子。

2. She probably sensed that I wasn’t telling her the whole story.

或许她意识到我没告诉她事情的全部真相。

3. Betty always feels that her neighbours are spying on her.

贝蒂总是感觉她的邻居在暗中监视她。

4. Are you accusing me of lying?你是在指责我说谎吗?

5. The guests made a number of remarks about the service of the hotel.

客人们对这家宾馆的服务做了很多评论。

6. I could not help laughing when I saw his haircut.当我看到他的发型时,忍不住笑了。

7. The girl is very sensitive to other people’s comments.这个女孩对别人的评价很敏感。

8. Her novels are anchored in everyday experience.他的小说基于对日常生活的体验。

9. Their friendship was based upon/on each other’s help and support.

他们的友谊建立在相互帮助和支持的基础之上。

10. The law requires equal treatment for all, regardless of race, sex or origin.

法律要求人人平等,不论种族、性别或出身。

11. If you don’t know what you want, you might end up getting something you don’t want.

如果你不知道要什么,那你可能最终得到你并不想要的东西。

12. Take a break, John. If you continue working like this, you might end up in hospital.

约翰,休息一下吧。如果你继续这样工作,你可能最后会住院的。

Unit Two

1. The President then took the floor and answered the journalists’ questions.

总统随后讲话并回答了记者的提问。

2. To my surprise, the young girl laughs the same way (that/in which) her mother did at her age. 令我感到惊讶的是,那小女孩笑起来和她母亲像她那么大时一模一样。

3. Do you like the idea of Jack living with us?你喜欢杰克和我们一起住吗?

4. I will ask around and see if anyone can help.我要四处打听一下,看有没有人能帮忙。

5. The government plans to take steps to protect wild animals.

政府计划采取措施保护野生动物。

6. The lack of raw material has raised many doubts about the future of the world economy.

原材料的缺乏已经引起很多对未来世界经济发展的疑惑。

7. Children rely on their parents for food and clothing. 孩子们依赖父母供给衣食。

8. At the fair, we have a wide range of books and CDs to choose from.

在交易会上有各种各样的书和唱片供我们选择

9. Illegal hunting has put the tiger in danger of dying out.

非法捕猎已经使得老虎濒临灭绝的危险。

10. He has a long way to go before he can present the plan to the public.

要把计划呈现给公众,他还要做出很多努力。

11. They are very concerned about the rules in/with regard to training.

他们很关心关于培训的规定。

12. Whenever something goes wrong, everyone blames it on me.

每次出现什么问题,大家都把责任归咎于我。

Unit Three

1. He accused the young man of toying with his daughter’s feelings.

他指责那个年轻人玩弄他女儿的感情。

2. She just toyed with her food, as she wasn’t really hungry.

那个小女孩只是把食物拨弄着玩儿,因为她并不饿。

3. That was the first play to be performed that year. 那是那年上演的第一场戏.

4. He was decided to go abroad to study with the intention of improving his English and finding a better job when he returns.

他决定去国外留学,以提高英语水平,并在回国后找到一份更好的工作。

5. Many families have to adopt children because they cannot have a baby of their own.

许多家庭因为不能生养孩子只能领养。

6. They adopted different methods to try to solve the problems.

他们采用不同的方法,试图解决这些问题。

7. If I had enough money, I would buy a large house and a beautiful car.

要是我有足够的钱,我就买所大房子和一辆漂亮的车。(虚拟语气,与现在情况相反的假设)

8. While English can be difficult to learn, it is a very useful tool for communication.

尽管英语学起来可能有点难,但它是非常有用的交际工具。

9. It is hard to push ahead with such an unpopular policy.

这样不得人心的政策是很难推行下去的。

10. He ended his speech to his employees on a humorous note.

他用幽默的语气结束了对员工的演讲。

11. On a more serious note, the manager mentioned the accident last month.

经理以更加严厉的语气提到了上个月的事故。

12. She was willing to change the rules in favour of Mary. 她愿意为了玛丽而改变规则。

13. I talked to my friend about it, and he’s in favour of giving up the plan.

我和朋友谈过,他赞同放弃计划。

14. Experts point out that this problem is not limited to middle-aged people.

专家指出,这一问题并不限于中年人。

Example sentences for grammar and usage

1. You need to apologize quickly to avoid losing a good friend.

2. John pretended not to have seen me.

3. The teacher often has his students read aloud in class.

4. The students expected there to be more reviewing classes before the find exam.

5. That day they were separated, never to see each other again.

6. I would rather visit the dentist than study algebra and arithmetic!

7. I cannot help wondering why she does not like me.

8. I have to put off shopping till tomorrow.

9. I regret to inform you that he flight has been cancelled.

I regretted telling him about the accident.

10. Mum discourages me from chatting online.

11. We all found his argument convincing and interesting.

12. Having observed the problem for many years, he announced that we are now facing the biggest

environmental problem of our time.

13. We are making bigger holes in the nets, hoping to avoid catching fish that are not fully grown.

14. We have to consider the need for environmental protection when developing the economy.

15. More highways have been built in China, making it much easier for people to travel from one place to another.

16. While building a tunnel(隧道) through the mountain, the workers discovered an underground lake.

17. Weather permitting, we will hold our yearly sports meeting next week.

18. Lucy and Lily, looking so alike, are often mistaken for twins.

19. Not knowing much English, he found it difficult to communicate with others while he was traveling abroad.

20. Not having received a reply, he wrote a letter to the professor again.

21. I think the scientific advances mentioned in our article are interesting.

22. After the accident, they found the front windows broken.

23. She lay trapped under the building for three days.

24. Asked why he was against cloning humans, the scientist explained that it might lead to disaster.

25. Treated with electricity, the cell tissue will divide into several parts.

26. The firemen were trying to rescue the people trapped in the fire.

27. As he knows very little English, he finds it difficult to make himself understood.

28. The boy sat at the table buried in his homework.

29. Unless handled properly, misunderstandings may lead to serious problems because of the lack of social communication.

30. Frightened by the thunder and lightning in the night, the girl did not dare to sleep alone in her own room.

31. Lost in thought, he almost ran into the car in front of him.

32. Unless invited to speak, you should remain silent at the conference.

33. Given more time, he will make a first-class player.

34. When heated to a certain temperature, ice turns into water.

35. Discussed (= Having been discussed) many times, the problems were settled at last.

36. He walked onto the platform and seated himself, prepared to answer questions.

37. Freed from endless homework on weekends, the students now find their own activities, such as taking together to watch the suise.

38. Determined to train his daughter in English, he put an ad like this in the paper, “wanted, an English teacher for a ten-year-old-girl.”

39. Blamed for the breakdown of the school computer network, Alice was in low spirits.

40. Faced with so much trouble, we failed to complete the task on time.

41. Worn out after a long walk, Hey called and said he couldn’t come.

42. After his journey from abroad, Richard Jones returned home, exhausted.

43. Anna was reading a piece of science fiction, completely lost to the outside world.

44. A student of English used to dealing with limited exercises finds it hard to get a good mark in an English exam.

45. Once lost, such a chance might never come again

46. Having been attacked by terrorists, the tall building collapsed(倒塌).

47. Translated into the English language, the works of the famous writer have sold well.

48. With so many problems remaining to be settled, the newly-elected president is having a hard time.

49. With his attention focused/fixed on his homework, he didn’t noticed his friend knocking at the door.

50. Given ( ==Considering考虑到) her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.

篇三:牛津高中英语课文翻译模块三

Appendix I: Translation

Unit 1

Reading

比尔·洛

浓雾警报

那天早晨波莉离家时,整个城市已笼罩在灰色的薄雾中。午餐时分,收音机预报说,薄雾将会在下午变成浓雾。下午四点,波莉下了班,步入了浓雾中。她不知道公交车是否还会照常运行。

没有到国王大街的巴士

一走到街上,她就快步向平常乘车的公交车站走去。

“您要坐多远?”巴士售票员收下她的车费前问道。

“国王大街。”波莉答道。

“对不起,小姐,”售票员回答说,“现实情况是雾太浓了,公交车跑不了那么远。乘地铁到格林公园吧。那里的天气可能好一点,您也许能叫到一辆出租车。”

高个子男人

当波莉打量地铁车厢里的乘客时,她感到她正被一个穿着黑色大衣的高个子男人注视着。地铁终于到达了格林公园站。当其他乘客走出车厢时,她扫视了一下她周围的一张张面孔。那个高个子男人不见了。 脚步声

当波莉到达车站入口处时,那里空无一人。外面,她目光所及之处,雾像浓密的灰云一样聚积着。什么人也看不见。波莉朝着公园大街走去。当她沿着狭窄的街道行走时,她听到了由远及近的脚步声,但当她走到街道拐角处时,脚步声却消失了,突然,波莉感到有一只粗糙的手拂过她的脸颊'并且她还听到了一个男人在她耳边说“对不起”的声音。那个男人走开了。她能感到她的心脏因害怕而怦怦地直跳。 热心的陌生人

然后,她又听到了那种声音——在她身后响起的轻柔的脚步声。一分钟前,她曾希望有人跟着来。现在她则想跑开,可恐惧让她挪不动脚步。脚步声这会儿似乎很近了。接着,一个男人的声音从黑暗中传来:“有人吗?”

波莉犹豫了。最终她还是回答道:“你好,我想我是迷路了。”

几秒钟后,一只手伸过来抓住了她的胳

牛津高中英语模块5课文翻译翻译

膊。波莉抬头看去,发现是一位长着络腮胡子的老人。 “也许我能帮你。你想去哪条路?”他问道。

“我住在国王大街86号,”波莉答道。

“只要拉着我的手就成,”老人说,“跟着我走,不会有事的。”他拉住波莉的手。“小心这里的台阶。” 老人的另一只手里攥着一根手杖。波莉能听见它敲击台阶的声音。“我还记得几次糟糕的大雾,不过那可能都是在你出生之前的事了。我看不见你的脸,但你听起来挺年轻。你多大了?”

“刚20岁,”波莉答道。

“啊,20岁,多好的年纪啊。我也年轻过。现在我们到了十字路口了。这里向左转。”

“我是彻底迷路了。您肯定你认识路吗?”波莉又开始感到害怕了。

“当然肯定,你真的不用担心。”老人将她的手握得更紧了。

感恩的帮助者

“我们到了。国王大街。”老人停住了脚步。

“非常感谢您帮忙,”波莉如释重负地说道,“您愿意进屋休息会儿么?”

“你真客气,”老人说道,“不过我还是得走了,可能今天还会有更多人迷路,我想帮帮他们。你瞧,像今天这么大的雾是很少见的。这给了我一个机会,来回报晴天时人们给我的帮助。像我这样的盲人没人

帮助是根本过不了马路的,除非是在这样的浓雾里。”

Project

鲨鱼攻击

有将近400种不同种类的鲨鱼,但我们知道只有约30种鲨鱼攻击过人类。许多人知道最危险的鲨鱼是大白鲨,也许是因为他们看过电影《大白鲨》吧。然而,另外两种鲨鱼也相当危险:

虎鲨和牛鲨。和许多人可能会认为的正好相反,证据显示鲨鱼极少攻击人类。

鲨鱼攻击人类的情形有三种。在主要的情形中,鲨鱼攻击你是因为它把你错当成了一条鱼,但当它尝出人肉的味道时,就会决定放弃并游开。在第二种情形中,鲨鱼会用鼻子推搡你,以弄清你是否适合被食用,如果它觉得适合,便会咬你。而在第三种情形中,鲨鱼会等待你游过,然后突然攻击你。后两种攻击类型对人类来说往往是致命的。

遵循这些建议,以降低被鲨鱼攻击的风险:

不要在黑暗中游泳。在黑暗中,鲨鱼仍能看得见你,而你却看不见它们。

如果你有刚受伤的伤口,不要在海洋中游泳。鲨鱼在很远处便能嗅到血腥味。

不要穿鲜亮的衣服或佩戴珠宝首饰,因为鲨鱼会被颜色或明亮物体的闪光吸引。

集体行动,因为鲨鱼通常会避开人群。

最近,随着水上运动更加普及,鲨鱼攻击事件也在持续增多。如果鲨鱼攻击你,遵循以下建议:保持冷静。不要慌张。

用你的拳头击打鲨鱼的鼻子。

用你的手指戳鲨鱼的眼睛。

不要害怕鲨鱼:你被闪电击中的几率要比受到鲨鱼袭击的几率大三十倍。

鸽子的奇妙世界

万籁俱寂的夜晚。除了一名哨兵在站岗放哨,所有士兵都在梦乡。突然一道闪光,枪声四起!他们遭到攻击了!数百名敌军士兵冲向了他们。除非获得救援,否则他们全都会被杀死。他们该怎么办?

一名军官飞快地在一张小纸片上写道:“受袭!速援!”

他把纸片卷起来,放进一个小盒子里,然后伸手探入一个笼子,捉出一只鸟来。他将信系在它的腿上后,便松开鸟儿。它立刻飞向天空,消失在黑暗中。

这只鸟会及时到达吗?他们会得救吗?

虽然这似乎令人难以置信,但是那名军官所用的鸟儿和我们常在公园里看到的一种鸟是同样的——鸽子。鸽子有着极强的方向感,能从很远的地方找到回家的路。确实,据知鸽子能飞行远达1800公里回到家。因为这个缘故,鸽子自古以来就被用于携带消息甚至邮件。然而,它们的最大用途却是在战争中发现的。在第一次世界大战和第二次世界大战期间,鸽子被军方用来和前线往返传递消息,挽救了许多士兵的生命,甚至帮助赢得了一些重要的胜利。

鸽子是怎么认路的呢?鸽子体内似乎有一只罗盘,告诉它们何处是北。这个罗盘是如何,工作的仍然是个谜。当然,由于仅靠一只罗盘不足以认路,它们似乎也使用视觉乃至嗅觉去辨明应该走哪条路。和人类不同,它们从不迷路,总是能找到归家的路。

Unit 2

Reading

英语及其历史

有史以来,在不列颠共同生活着来自许爹不同国家和文化背景的人们。英语就是由这些人带来的语法和词汇构成的。那就是为何英语有这么多使人困惑的不解规则。

古英语

古英语和现今我们说的英语完全不同。事实上,如果现在听到古英语,我们会听不懂。公元5世纪中叶前,生活在不列颠的人都说一种叫凯尔特语的语言。然后,来自欧洲大陆的两个日耳曼部族——盎格鲁

人和撒克逊人——占领了不列颠。古英语是他们的语言混合而成的。(英语及英国人都是从盎格鲁这个词而来的;Angle这个词在古英语里拼作Engle。)除了像伦敦这样的地名外,极少数的凯尔特单词成了古英语的一部分。在9世纪末,来自北欧诸国(如丹麦和挪威)的维京人开始向不列颠移居。他们带来了他们的语言,这些语言也与古英语交汇在了一起。到了十世纪,古英语已是英格兰的官方语言。

现在当我们讲英语时,我们有时会对用哪些单词或短语而感到困惑。这是因为英语有着许多来自不同语言的单词和短语,这些单词和短语有着相似的意思。比如,sick-词就是来自由盎格鲁和撒克逊人曾经用过的一个词,而ill则来自曾经被挪威人用过的一个词。

中古英语

中古英语是给大约12世纪到15世纪期间使用过的英语起的名字。在这一新型英语的发展中,许多东西起了作用。最大的贡献来自于讲法语的诺曼人,他们于1066年击败英格兰并控制了这个国家。然而,诺曼征服对英语的影响并不及约600年前盎格鲁人和撒克逊人的胜利对英语产生的影响,那场胜利导致古英语替代了凯尔特语。尽管诺曼人在统治英格兰的整整250年间一直讲法语,但是法语并没有取代英语成为第一语言。但另一方面,英语也确实借用了许多法语单词,因此产生了更多意思相近的单词,比如answer(来自于古英语)和reply(来自于古法语)。了解有关动物和肉的词汇是怎么演变而来的,是件挺有趣的事。诺曼人征服英格兰之后,许多英国人以仆人的身份从事饲养动物的工作。因此,我们现在所用的大多数表示专为肉食而饲养的动物的单词,比如cow(母牛)、sheep(羊)和pig(猪),来自于古英语。然而,由于这些动物的肉是供应给话曼人的,所以指代这些动物的肉的词来自于古法语,如beef(牛肉)、mutton(羊肉)、pork(猪肉)和bacon(熏猪肉,成猪肉)。

古法语也为中古英语做出了其他贡献。在古英语中,单词变复数采用了日耳曼语中单词变复数的方法。比如说,他们说housen而不是houses,说shosen而不是shoes。当诺曼人控制英格兰之后,他们开始使用法语的复数构成形式,在house和shoe后面加s。只有很少的单词保留了日耳曼语的复数形式,如man/men和child/children。

诺曼征服之后,上层社会的人讲法语,而普通人则讲英语。但是到了14世纪后半叶时,英语已被英格兰所有社会阶层广泛使用。1399年,亨利四世成了英格兰国王。他的母语是英语,他在所有正式场合都使用英语。

现代英语

现代英语是在16世纪的文艺复兴时期出现的。由于这个原因,现代英语中含有许多拉丁语及希腊语单词。在此期间,英语发音也经历了巨大的变化。当然.这并不是英语语言变化的终结。英语在未来是否会继续变化,这一问题是很容易问答的。可以肯定的是,这一变化过程将会继续,人们将会不断地发明新的单词和新的表达方式。

Project

汉字的发展

汉语与西方语言不同,区别在于它不使用字母,而是用汉字表示思想、物体和行为。中文的词语是通过把不同的汉字放在一起而组成的。在许多情况下,一个单字也能构成一个词。通过研究这些汉字是如何发展的就可以考察汉语的历史了。

汉字起源于数千年前。根据古代传说,一位名叫仓颉的人发明了汉字。他在某个冬日打猎时,看到各种动物留在雪中的足迹,他发现足迹的形状各不相同。于是他想到可以用不同的形状来代表不同物体。最初的汉字只是表现有形物体的图画。随着时间的推移,一些汉字被简化了,而另一些则变得更加复杂。不过总的来说,汉字从图画发展成了标准形式。表示“山”的汉字最初是三座山峰并列,继而变成了一座山峰和三条线,随着时间的推移,最终演变成了现在使用的字形。

并非所有的汉字都从物体的图画演变而来。有时候为了表达概念,某些汉字由两个或多个汉字组合而成。比如,“休”是由表示“人”和“树”的汉字组合而成的,“因”字则是由人字位于框中构成的。另一些汉字则用于表示方向和数字。只要看它们的字形,就可以很容易区别它们的意思,比如汉字“上”和“下”,其字形恰好相反。

虽然这几种类型的汉字能够表意,但是它们的缺点之一是其字形不具有表音的功能。因此便出现了一

种应对之策,即汉字的一部分表意,另一部分表音。今天使用的许多汉字便是用这种方式创造出来的。

20世纪50年代,中国政府推广简化汉字,现在它们已在中国大陆全面普及。

布莱叶盲文的故事

通常,当我们谈到阅读时,我们会想到用眼睛去看纸上墨水写成的字母。然而,情况并不一定总是这样。比如,盲人无法看到东西,但他们仍能阅读书籍。

将盲人领入阅读世界的人是路易斯·布莱叶(1809-1852)。布莱叶在三岁时因为受伤而失明。十岁时,他进入巴黎一所盲人学校就读。那时候,供盲人阅读的书籍是用纸压在金属丝上来形成字母。因为金属丝很重,所以每本书都会重达100磅,整个系统使用起来非常不方便。事实上,学校图书馆也只有14本这样的书。

1821年,一位士兵参观学校时向学生们展示了一种战时夜间传递信息的方法。他的方法是使用带小凸点的纸张,这些小凸点可以用手指感觉出来。字母表里的每一个字母都由12个点组成的不同形状来表示。因此士兵们可以用手指触摸凸点来阅读信息。

虽然学生们都觉得士兵的想法非常有趣,但这一方法太过复杂,并不实用。然而年轻的布莱叶采纳了这个想法并着手完善它。15岁时,他创造出了可以由6个凸点表示字母的体系。“布莱叶盲人点字法”,这一当今被全世界盲人广泛使用的阅读体系就此诞生了。

盲人可以轻松的用手指辨别布莱叶盲文。他们也可以使用特殊的打字机,方便地用布莱叶盲文书写。今天,布莱叶盲文是世界上最为普及的盲人阅读及书写体系,几乎每种语言,包括汉语,都有着自己的布莱叶盲文版本供盲人使用。