首页 | 小学 | 初中 | 高中 | 作文 | 英语 | 幼教 | 综合 | 早知道 |
趣味英语 当前位置:唯才教育网 > 英语 > 趣味英语 > 正文 唯才教育网手机站

美国人不会英语

时间:2016-04-12 来源:唯才教育网 本文已影响

篇一:美国人是怎么学英语 怎么教英语的?

美国采用的英语教学法

不用国际音标准确朗读英文是世界难题。在以英语为母语的国家,如美国,英国,加拿大都存在英文单词不会读的问题。美国学生不学国际音标,直接根据英文字母朗读英文,采用 phonics 福尼斯英语教学法,有30%至40%的学生存在阅读障碍。由于用福尼斯英语教学法不能准确朗读英文,所以从1940年起,美国成千上万的学校不用福尼斯英语教学法,而用 whole language全词教学法。十几年后,美国学生阅读障碍高达50%至60%,产生了大量文盲。美国教育部透露:整个美国有9000万个成人文盲。其他学习全词教学法的国家,结果大致相似。英国文盲比例高达22%。

面对如此众多的文盲,美国朝野震惊。美国 Rudolf Flesch 博士经过深入研究,揭示了美国学校文盲众多的秘密: 整个美国所有学校,所有课本的教学方法都统统错了。全词教学法必然产生阅读无能或失读症。美国劳动与人力资源委员会Reid Lyon 博士的报告说: 大约60%的孩子学习阅读是难以克服的挑战。阅读失败是一个严重的全国性问题,不能简单地归因于贫富差异或英语作为第二语言的问题。

美国儿童健康与人类发展研究院 NICHD认为: 阅读失败所反映的不仅是一个教育问题,而且也是一个重大公众健康问题。为了学会把字母符号与声音联系起来,阅读初学者必须明白口语可以分解为更小的音素,而这些音素可以由字母符号来表示。理解书面文字系统地代表口语中的音素,这对精确而快速的阅读是绝对必须的。

美国国会委托专家小组对阅读教学进行了研究,根据对大量的文献的研究,得出的结论是: 教孩子阅读最有效的方法是集中、系统的语音教学法。 小组认为 有效的阅读教学是教孩子把词分解为音素,这些音素是由字母来代表,而这些字母可以连在一起构成单词,在老师的指导下通过朗读加以练习,并应用阅读理解策略来指导和提高阅读理解能力。

美国人的阅读问题已不是什么秘密:它已引起总统、新闻界、商界及家长们的普遍关注。1997年3月2日的芝加哥论坛报上的文章《受全词阅读教学法影响的孩子数量非常巨大》指出: 我们知道该做什么。我们也已掌握了有关信息。我们只是无法付诸实践。

这条信息表明:美国人已经知道要采用语音教学法,也已掌握了全词教学法失败的信息,但是他们无法找到好的语音教学法。

美国弗吉尼亚大学教授Tom Estes认为: "谁能解决这个问题如同让耶稣能在水上行走一样,那将是一个奇迹。"

2002年美国布什政府投入9亿美元在学校恢复福尼斯英语教学法。

2005年12月2日英国《泰晤士报》发表文章 “露丝凯利清楚地说明要恢复语音教学法来学习语言”。文章说:英国教育部长露丝凯利女士昨天说:从明年九月起,必须采用传统的福尼斯英语教学法来教所有5岁的孩子阅读英语。在被咒骂的政府官员检查,断定对孩子们的教育失败后,教育部长抛弃了学校现行的英语教学方法。露丝凯利女士说:学校将被告知停止采用现行的教学系统,改为鼓励老师使用多种的方法。他们将被“迅速的和首选的”指定采用福尼斯英语教学法。孩子们必须学习字母的读音和如何把字母组合起来形成单词的读音。

原文如下:

The Times December 02, 2005

Ruth Kelly spells out a return to sounds-based approach

ALL 5-year-olds must be taught to read using a traditional “phonics” method from next September, Ruth Kelly said yesterday. The Education Secretary abandoned

the central element of the Government's literacy ho(来自:WWw.hn1c.com 唯 才教 育 网:美国人不会英语)ur in schools after a damning official review concluded that it was failing children. Schools will be told to drop the “search lights” system, which encourages teachers to use a range of methods. Instead, they will be expected to use phonics “fast and first”, Ms Kelly said. Children will have to learn the sounds of the alphabet and how to put them together to form words.

福尼斯英语教学法被取消后又恢复,这说明美国和英国没有比福尼斯英语教学法更好的英语学习方法,而不能说明福尼斯英语教学法是最好的英语学习方法。如果尼斯英语是最好的英语学习方法,它就不会在60年前被全词教学法取代。美国人和英国人会说英语,采用全词教学法只是导致不会阅读英文。不会说英语的中国小学生采用全词教学法会是什么后果?美国政府和英国政府发现错误能改正,中国就不能改吗?中国的人口远远多于美国和英国,要改正全国小学生的英语错误读音,难度比美国和英国更大。

2002年教育部制定的《小学英语教学基本要求》规定小学不学习国际音标,要求能根据拼读规律读出简单的单词,这个文件是正确的。但是全国在执行这一文件时,就变成了全词教学法。如果现在不采用音素字母,不采用快易准英语教学法,则全词教学法将继续被采用。我知道在中国推广科技成果很困难,个别人会找出很多理由在一部分小学不开设英语,在一部分小学采用全词教学法毒害我国的下一代。 2002年2月美国总统布什访华,到清华大学作演讲时还提到了美国孩子的阅读障碍问题,布什说:

"我们国家最令人沮丧的事情之一,就是有相当一部分四年级的学生不能达到他们本年级的阅读能力。我们可以想象一个四年级不能阅读的孩子,到了中学同样不能阅读。如果一个在中学还不能阅读的孩子,高中毕业以后很可能不会阅读足够的东西,所以也很难上大学。非常遗憾在美国会是这样一种情况。" 原文如下:

One of the saddest facts about my country is that there are a significant number of fourth-grade students who can not read at grade level. Imagine a child who can't read in the fourth grade is a child that's not going to be able to read in the eighth grade. And if the child can't read in the eighth grade, it's likely that child's not going to be able to read sufficiently when they get out of high school, and there fore won't be able to go to college. It's a shame in America that that's the case.从布什的讲话中我们可以看出,在今天的美国,在所有的英语国家,阅读障碍的问题都没有被很好地解决。

1992年克林顿当选美国总统时,就拨出27亿美元的教育专款来研究解决孩子们的阅读障碍问题,并于1993年在费城召开教育高峰会,要动员100万社会大军来帮助孩子们解决阅读障碍问题。到了2001年布什当选美国总统时,用来研究解决孩子们的阅读障碍问题的教育专款就上升到了50亿美元。

下面介绍福尼斯英语教学法。

福尼斯英语教学法是澳大利亚的爱文.葛拉尔德女士(Evelyn Garrard)创立的英语教学方法。该法不学习音标,直接学习120条英语读音规则,这些规则称为音图。音素字母和音图

从上表可看出,福尼斯英语音图代表42个音素。福尼斯英语只总结了英语的120条读音规则。读音规则是客观存在,选用的读音规则越多,读音的准确率就越高。

福尼斯英语已被中国列为全国教育科学规划“十五”教育部重点课题“教育信息资源网络建设对策研究”的子课题“网络环境下的福尼斯英语教学研究”,中国20个省市数万名学生学习了福尼斯英语,学生学习成绩普遍提高。这么落后的语音教学法就受到中国教育部的重视和老师、学生的欢迎,这充分说明了采用语音教学法,不采用全词法和国际音标的重要性和紧迫性。

福尼斯英语网站见

篇二:美国人忌讳

美国人的习俗

来自:美洲

美国80%以上是欧洲移民的后裔,华裔约100万。50%的居民信奉基督教和天主教,其他人信仰犹太教和东正教。

美国人一般性情开朗、乐于交际、不拘礼节。第一次见面不一定行握手礼,有时只是笑一笑,说一声“Hi”或“Hello”就算有礼了。握手的时候习惯握得紧,眼要正视对方,微弓身,认为这样才算是礼貌的举止。一般同女人握手美国人都喜欢斯文。在告别的时候,也只是向大家挥挥手或者说声“再见”、“明天见”。但如果别人向他们致礼,他们也用相应的礼节,比如握手、点头、拥抱、行注目礼等。在美国如果有客人夜间来访,主人穿着睡衣接待客人被认为是不礼貌的行为;当被邀请去老朋友家做客时,应该预备小礼物;在朋友家做客时,打长途电话要经过主人同意,离开的时候,要留下电话费。

在美国,如果要登门拜访,必须先打电话约好;名片一般不送给别人,只是在双方想保持联系时才送;当着美国人的面想抽烟,必须问对方是否介意,不能随心所欲。

一般乐于在自己家里宴请客人,而不习惯在餐馆请客。不喜欢清蒸和红烩菜肴。不喜欢过烫过热的菜肴,喜欢少盐味,味道忌咸,稍以偏甜为好。喜欢喝可口可乐、啤酒、冰水、矿泉水、威士忌、白兰地等。不喜欢人在自己的餐碟里剩食物,认为这是不礼貌的。喜爱中国的苏菜、川菜、粤菜。

昵爱白色,认为白色是纯洁的象征;偏爱黄色,认为是和谐的象征;喜欢蓝色和红色,认为是吉祥如意的象征。他们喜欢白猫,认为白猫可以给人带来运气。

美国人对握手时目视其它地方很反感。认为这是傲慢和不礼貌的表示。

忌讳向妇女赠送香水、衣物和化妆用品。美国妇女因有化妆的习惯,所以他们不欢迎服务人员送香巾擦脸。

在美国千万不要把黑人称作“Negro”,最好用“Black”一词,黑人对这个称呼会坦然接受。因为Negro主要是指从非洲贩卖到美国为奴的黑人。跟白人交谈如此,跟黑人交谈更要如此。否则,黑人会感到你对他的蔑视。

忌讳别人冲他伸舌头。认为这种举止是污辱人的动作。他们讨厌蝙蝠,认为它是吸血鬼和凶神的象征。忌讳数字“13”、“星期五”等日。

忌讳问个人收入和财产情况,忌讳问妇女婚否、年龄以及服饰价格等私事。

忌讳黑色。认为黑色是肃穆的象征,是丧葬用的色彩。特别忌讳赠礼带有你公司标志的便宜礼物。因为这有义务做广告的嫌疑。

美国赴宴要知道的衣着

来自:美洲

在美国参加宴会或舞会,要注意请帖上是否注明衣着要求,较大型或正式的场合一般会有此

项注明。无论是穿球鞋走进舞会大厅,还是穿燕尾服穿过一群蹦蹦跳跳的杂装人群,都会令人窘得想钻入地洞,消失于现场。

“黑领带”(Black Tie)是正式场合。男士穿无尾半正式晚礼服(如tuxedo);女士穿短、长晚礼服,或者上下分开的晚宴衣裙。

“白领带”(White Tie)或“超正式”(Ultra-formal)是最正式的场合,男士要穿有白领带、白背心、白衬衫的全盛礼服;女士必须穿长晚礼服。

“正式”(Formal)和“黑领带”一样意思,但在比较新潮的城市,如纽约或洛杉矶,没有领带的黑衬衫和西装外套也算及格;女士服装基本上和“黑领带”的要求一样。

“选择性黑领带”(Black Tie Optional)说明男士可以穿tuxedo或者足够正式的深色西装和领带即可;女士的服装基本上和“黑领带”的要求一样,但稍微随意一点。

“创意黑领带”(Creative Black Tie)为正式服装的新潮诠释保留了空间。“摩登”一点,没有领带,配上黑衬衫的tuxedo;或长或短的连衣裙,或者晚宴两件式(比如时髦的羊绒衫和花边长裙)都可以。

“半正式”(Semi-formal)是最微妙的衣着规则。这通常表示tuxedo和长礼服不是一种必须。在晚上举行的婚礼(下午六点钟以后),仍然要求深色的西装和短礼服;但在白天的半正式场合,男士着套装,女士穿短礼服或稍讲究一点的套装即可。

“鸡尾酒服”(Cocktail Attire)是指女士穿短而高雅的礼服,男士穿深色西装。

“礼便服”(Dressy Casual)禁止牛仔裤和短裤,比商务服装稍微讲究一点。

“便服”(Casual)一般来说样样允许。

“非正式”(Informal)和“便服”一样意思。但是,若和婚礼或其它特殊场合有关,某些形式的礼仪和良好的品味应当占优势。最好穿普通但整齐的连衣裙或长裤配衬衫,表示对场合的尊重。

美国购物注意细节

来自:美洲

有人说,细节才是验证事物的试金石,在美国购物到底好不好,快来看:

通过无数大片(正版的和盗版的),我们认识了美国。大片里的美国,有富裕的生活,有发达的科技,有独特的幽默,也有抢劫、杀人和放火。当我第一次踏上洛杉矶国际机场时,一个真实的、可以触摸的美国才开始真正地在我面前show出来。不管电影里的美国什么样,现实的美国社会是有秩序、重信用、以人为本的。(也许只有美国政府除外?)别的不说,单说我最喜欢的活动——shopping,就特别能体现出这一点。

细节一:排队

美国人尊重秩序,只要有两个以上的人,肯定老老实实排队。买东西、试衣服、交款、上厕所,一概如此。我跟几个朋友有一次在一个Mall里的麦当劳买吃的,洋文不过关,仨个人折腾了小十分钟,后面没人催我们,也没人埋怨我们,弄得我们特别不好意思,回头跟那一队人说“抱歉让你们久等了”,后面的老美说“That's OK”。不管前面多少人,没有加塞儿的。

细节二:一米线

美国人讲究个隐私,所以,他们也尊重一米线。无论那一米线划着还是没划着,后一个人永远离前一个人一米开外,仿佛那条线早就刻在了他们脑子里。买东西交款,你尽可以放心拿出你的钱包,不会有双好奇的眼睛在离你20公分的地方虎视眈眈地看着你。像上文提到的在麦当劳买吃的,我们后面的顾客也离我们一米多远。就连上洗手间,人们排队也是在大门口,而不是在你那个“小单间”门口(美国的洗手间地方大)。

细节三:

退货不问理由

买的东西不合适了、不喜欢了,那就退了呗,多简单的事儿!我曾经在一家超市买了瓶化妆品,买的时候就有个单词眼生,回去一查字典,敢情是治粉刺的。第二天,我回到超市说因为不知道单词的意思,所以买错了东西,想退货,那个店员只是问我“你没用过吧?”我说没有,他就连东西带税全退给我了,也没打开包装看看我说谎没有。几个朋友见我退得这么痛快,一个退了条裙子,一个退了条皮带——退货还带搭帮结伙的。结果,我又不好意思了,直跟人说我们退的少、买的多,那店员一龇大白牙,笑嘻嘻地说“You are welcome”。后来跟别人一交流,他们说我心态有问题,退货就退货呗,退货是顾客的基本权利,心虚什么呀!他们的信用制度就是那样,在不了解你是否有信用的时候,首先假定你是有信用的。所以,你说你不曾使用,人家就相信你不曾使用。

细节四:试衣服

我觉得女同胞在美国购物最舒服的就要算试衣服了。试衣间一是多,大商场中一个品牌就有六七个试衣间,店中店试衣间更充足;二是大,你不仅可以在单独的试衣间里转身,还可以照镜子,有的试衣间里还有长椅,能容下三四个人的地方只有你一个人,而且灯光明亮,温度适宜。在一个店里看中十件衣服?没关系,都拿进去一块儿试,不合适的把衣服放试衣间外边,不用你给拿出去。我就纳闷了,那些别人试过的衣服就那么单摆浮搁地放在那儿,就没人偷?

细节五:地图

去过几个坐落在高速路结点上的特大Shopping Mall,每个都是上亿平米的钢铁怪物。进门处有地图免费给你用,因为Mall太大了,门又多,走着走着可能就晕,拿着地图就不至于找不着“组织”。虽然一张地图值不了几个钱,但是却能让顾客体会到商家的人性化关怀。

美国商场购物时常用的10句对话

来自:美洲

初到美国的人外出购物遇到的一些会话,像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来美国的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什么东西, 当然更别说要正确地回答了! 下面的内容希望对大家有所帮助。

1、Charge or debit? (Credit or debit?)

使用信用卡或是电子钱包?

Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的。 而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的支票户头直接扣钱。 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答。 使用信用卡就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit。

2、Cash back?

是否要找回现金?

在美国跨行提款的手续费是 $1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费?

其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费。 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash back $50, 有些店只能 cash back $20。 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能。 他的优点在于不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash back, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用。

3、How are you going to pay?

你要怎么付款?

不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑。 其实这句话跟 Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐。 这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash。 就是付现的意思了。

4、Double coupon。

双重折价卷。

我想只要在美国待过一阵子的人, 都知道利用 coupon 来省钱的道理吧! 所谓的 coupon, 就是由制造商所发行的一种折价卷, 如 Save 50c 的 coupon (折价卷)可以让你在结帐时少付 50c, 然后再由这些商店拿著这些 coupon 去跟制造商换钱。

那什么是 double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫 Kroger 的 grocery store。 为了促销, 所推行的一种政策。 他们宣称拿著 50c 的 coupon 去他们的店里买东西, 就可以折价 1 元, 折价的金额足足多了一倍。 多馀的这 50c 是 Kroger 给顾客的优惠。 但是也有一些限制, 例如,每张 coupon 的面额不得超过 75c, 而且对同样一个商品, double coupon 只能使用一次。

5、Bring your receipt to the customer service, and they will refund you。

把你的收据拿给顾客服务部, 他们就会退钱给你。

美国是个很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的 customer service 柜台。 有任何的问题去找他们, 他们多半会给你满意的答覆。 我是觉得去超市买东西, 他们算错钱的比例蛮高的, 只要发现收据上有任何问题, 就可以拿著收据去 customer service 要求退钱 (refund)。

我觉得老美也蛮有人情味的, 有一次我结帐时忘了拿会员卡出来, 以致于多付了六七块钱, 虽然这是我自己的错, 但是当我拿著会员卡和收据去跟 customer service 说明后, 他们还是把钱退给我。 让我觉得十分感动。

6、I want to take the raincheck for the eggs。

我要拿一张鸡蛋的 raincheck。

有时候某样商品大特价, 该样商品很快地就被抢购一空了。 这样的情形如果是在台湾, 商家一定会说, 卖完了就卖完了, 我也没办法。 可是美国的制度很有意思, 这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张 raincheck。 等到过一段时间后 (也许等到该样商品特价结束了) 你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品。 这样的制度真的让人觉得很贴心。

所谓的 raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck, 先保留这张票的权利, 以便日后可以补看球赛。

7、 I am sorry you are on the Cash Only Lane

我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上。

篇三:王强:用美国人思维方式说英语的六个技巧

王强:用美国人思维方式说英语的六个技巧

有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴英语(论坛),到了美国你将十分困难。而目前我们的大学英语教育是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。

语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。

我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我在新东方学习时总结了6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。

第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。 传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

以上就是我所说的学会用美国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。

篇四:美国人最爱用的几句个性英语短语

Thousand times no! 绝对办不到!

Easy does it. 慢慢来。

Don't push me. 别逼我。

Have a good of it。玩的很高兴。

What is the fuss? 吵什么?

Still up? 还没睡呀?

It doesn't make any differences. 没关系。

Don't let me down. 别让我失望。

God works. 上帝的安排。

Don't take ill of me. 别生我气

Does it serve your purpose? 对你有用吗?

Don't flatter me. 过奖了。

Big mouth! 多嘴驴!

Sure thing! 当然!

Don't over do it. 别太过分了。

Can you dig it? 你搞明白了吗?

You want a bet? 你想打赌吗?

What if I go for you? 我替你去怎么样?

Who wants? 谁稀罕?

Follow my nose. 凭直觉做某事

Cat got your tongue?Are you tongue-tied?如果是,你可能只是很害羞。这些成语都指的是当你想说什么但是就是不能把这

些词说出口的情景。你能充满自信地说英语吗? 当然!这儿有一些能让你克服害羞的技巧。

Practice out loud.

你可能早已听说过了。唯一的方法就是不断练习。经常使用英语并大声地说出来。一些学生默不出声地练习,他们只在脑海中进行对话。但你需要让你的嘴巴习惯使用这些单词,而且使你的耳朵也要习惯听。你可以在任何时间大声练英语,无论是私底下,还是和朋友一起,或是在在线口语课堂中操练。

Plan ahead and warm up.

如果你使用英语对话或演讲时,提前想一想你需要讲的话。事先练习一些短语。习惯他们的读音。这样,你就能有所准备和别人的对话了。

Build confidence by going back to basics.

那些不敢说英语的人最害怕的就是当他们说话时听起来很傻或者别人听不懂。因此英语教师建议使用一些简单的语法结构。使用一些你很熟悉的基本短语。当你觉得别人听懂了你说的话,你就可以慢慢使用越来越复杂的语言。书面上你可能已经有较高的造诣了,但如果你开不了口的话那一切都是白费!

Umm and aah.

模仿英语为母语人士的讲话方式。如果你不能确定应该说什

么或忘了一个词语怎么说,那就停顿一下并加一个语气词,就像"um", "er",或"ah"。这样能给你留些时间思考并暗示听者你要说些什么。有时候你所需要的只是发一些 "umms"的声音。但小心使用不要太依赖这个词,否则这会变成你改不掉的紧张的毛病!

Use an online conversation class.

在线英语口语课堂可能是那些胆怯寇口语者最有效且最快提高英语的方式了。你可以通过网络和其他同学共同参加一堂教师指导的口语课堂。这很方便,况且最好的是,没人会看到你脸红!Englishtown.com是此行业的领导者,为您提供专业外教的口语课堂,每天24小时-每小时开课。 除此之外,小班授课使你有很多机会开口讲英语。你只需有一台电脑和网络链接即可,而且你现在还可以免费试用! You bet. 没错。

Bet是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指"You can bet money on that." (你可以把钱压在这上面),言下之意是说这件事百分之百正确。

例如:

-Is this the way to High Tower Museum?

这是往 High Tower 博物馆的路吗?

-You bet.

对,没错。

2. There you go. 就这样了。

"There you go." 是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That’s it." 就表示交易已经完成,你可以离开了。

"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了, 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."

3. Here you go. 干的好。

"Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫 "Here you go."

4. Oh! My God! 喔!我的老天!

老外在惊讶时很喜欢说,"Oh! My goodness!" 或是 "Oh! My God!",相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信

仰有点关系的。如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。

5. Oh! Boy! 天啊!

这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!)

6. Holy cow! 不会吧!(哇赛)!

Holy 系列感叹语有 "Holy cow!" 和 "Holy shit!" 两个,当然后者是不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于汉语里的”不会吧!“。

7. Kind of. 是有那么一点,(还好啦!)

Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。

例如:

-Do you like noodles?

你喜欢面食吗?

-Kind of/Sort of.

还好啦!

有时候会看到 kinda 和 sorta 这两个字,它们是 kind of 和 sort of 的简写,例如,

篇五:用美国人思维方式说英语的六个技巧

用美国人思维方式说英语的六个技巧

有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴英语(论坛),到了美国你将十分困难。而目前我们的大学英语教育是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。

语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。

我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我在新东方学习时总结了6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。

第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。 传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人

对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

以上就是我所说的学会用美国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。